MEL: una alternativa eficiente a los modelos generativos en el sector legal

Descripción: Artículo técnico-divulgativo que presenta a MEL (Modelo de Español Legal), un modelo de lenguaje especializado en textos jurídicos en español. Explica su enfoque basado en encoders (XLM-RoBERTa-large) y su preentrenamiento con fuentes oficiales (BOE, Congreso), mostrando por qué puede ser más eficiente y rentable que los LLM generativos para tareas de comprensión (clasificación, extracción). Resume resultados comparativos frente a modelos de referencia y pone énfasis en beneficios de producción: menor coste computacional, privacidad y despliegues on-premise para organizaciones que tratan datos sensibles. Incluye enlace para probar el modelo (Hugging Face) y sitúa el desarrollo en el marco del proyecto INESData (UPM) con colaboración del Instituto de Ingeniería del Conocimiento. Es un recurso valioso para equipos legales, legaltech y PLN que buscan precisión y control en entornos regulados. Idioma: Español e inglés. Tipo de recurso: Digital. Creadores: Instituto de Ingeniería del Conocimiento (autor del artículo: David Betancur); en el modelo: David Betancur Sánchez, Nuria Aldama García, Álvaro Barbero Jiménez, Marta Guerrero Nieto, Patricia Marsà Morales, Nicolás Serrano Salas, Carlos García Hernán, Pablo Haya Coll, Elena Montiel Ponsoda, Pablo Calleja Ibáñez. Institución: Instituto de Ingeniería del Conocimiento (IIC – UAM). País: España URL: https://www.iic.uam.es/procesamiento-del-lenguaje-natural/mel-alternativa-a-modelos-generativos-sector-legal/ Acceder al recurso

MEL: una alternativa eficiente a los modelos generativos en el sector legal Leer más »

Guia de comunicació clara – Generalitat de Catalunya

Descripción: Guía práctica y actualizada que reúne pautas para comunicar con claridad en la Administración pública: define qué es la comunicación clara, cómo planificar mensajes, aplicar lenguaje llano, estructurar contenidos, diseñar formatos accesibles y revisar antes de publicar. Incluye listas de comprobación, ejemplos sustitutivos de tecnicismos y recomendaciones para evitar redundancias, extranjerismos o puntuación confusa. El documento también explica cómo adaptar el canal y el formato (texto, vídeo, infografía) según la complejidad del mensaje y las necesidades de la ciudadanía, subrayando beneficios para las personas (comprensión y acceso equitativo) y para la organización (eficiencia, reducción de consultas y más transparencia). Es un recurso de referencia para equipos de atención ciudadana, comunicación institucional y diseño de servicios públicos en Cataluña. Idioma: Catalán. Tipo de recurso: Digital. Creadores: Generalitat de Catalunya – Serveis Digitals i Experiència Ciutadana. Institución: Generalitat de Catalunya – Serveis Digitals i Experiència Ciutadana. País: España URL: https://atenciociutadana.gencat.cat/web/.content/0-subweb-comunicacio-clara/home/destacat-guia-pdf/guia_de_comunicacio_clara.pdf Acceder al recurso

Guia de comunicació clara – Generalitat de Catalunya Leer más »

LUCES – Analizador de claridad de textos en español

Descripción: LUCES es una herramienta de Procesamiento del Lenguaje Natural que evalúa automáticamente la claridad de textos en español y genera un informe interpretativo con métricas y recomendaciones prácticas. Identifica rasgos lingüísticos que suman o restan claridad (complejidad léxica y sintáctica, estructuras difíciles, etc.) y presenta resultados organizados para facilitar acciones de mejora. Está concebida para organismos públicos y empresas que desean producir comunicaciones comprensibles, y ya se distribuye a través de AWS Marketplace. Su objetivo es fortalecer iniciativas de lenguaje claro y comunicación efectiva, ayudando a autores y unidades de calidad a revisar borradores o auditorías de textos. El proyecto es desarrollado por el Instituto de Ingeniería del Conocimiento (IIC), vinculado a la Universidad Autónoma de Madrid, y se divulga con guías y ejemplos de uso. En conjunto, LUCES aporta un enfoque reproducible y escalable para medir y optimizar la claridad en español. Idioma: Español. Tipo de recurso: Digital. Creadores: Instituto de Ingeniería del Conocimiento (IIC). Institución: Instituto de Ingeniería del Conocimiento (IIC). País: España URL: https://www.iic.uam.es/noticias/ Acceder al recurso

LUCES – Analizador de claridad de textos en español Leer más »